Święta w Mediolanie, czyli Święta na północy Włoch…

Jako podkład do dzisiejszego posta idealnie pasują pieśni świąteczne po włosku (i nie tylko ;)):

http://www.youtube.com/watch?v=LhmUWOL-IjM

Z ciekawością słucham moich przyjaciół i znajomych, gdy rozmawiają o tym, jak planują i spędzają Święta Bożego Narodzenia, cieszę się z dekoracji przedświątecznych, śledzę przygotowania, aczkolwiek sama w nich nie uczestniczę, jako że wracam zawsze do Polski na parę dni w tym okresie.

Ale warto zwrócić uwagę na kilka  ciekawostek i zwyczajów, które zdają się w opowieściach powtarzać:

1. NATALE – to po włosku Święta Bożego Narodzenia, słowo pochodzenia łacińskiego, o znaczeniu: w nawiązaniu do narodzin (nascere – urodzić się <po włosku>).

2. Przede wszystkim: “Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi” – Boże Narodzenie z twoją rodziną, a Wielkanoc z kim chcesz. Czyli, co jest bardzo ważne, Święta zimowe Włosi spędzają z rodziną, w domku, najczęściej u rodziców, czasem u teściów, gdzie dzielnie znoszą opowieści cioci o chorobach, które przechodziła, przechodzi i będzie przechodzić i uważają, by nie dać się wyprowadzić z równowagi rozmowami o polityce, o Renzim, Berlusconim czy Grillo. W końcu pokój ludziom dobrej woli 🙂

3. Najważniejszy posiłek? Prezenty? Zależy od rodziny. Niektórzy świętują, tak jak my w Polsce, czyli w Wigilię. Jednak większość moich znajomych podkreśla, że najważniejszy posiłek to obiad pierwszego dnia Świąt, czyli 25 grudnia i wtedy dostaje się i podarowuje prezenty. Co do choinki – ta zostaje postawiona w domach na dwa tygodnie (co najmniej) przed  Świętami (najczęściej ok. 8 grudnia, w święto Niepokalanego Poczęcia NMP)  i w wielu oknach widać z daleka radosną grę światełek zdobiących alberi di Natale (czyli dosłownie drzewka świąteczne).

4. 26 grudnia nazywany jest Santo Stefano, czyli dzień Świętego Szczepana. Wieczorem tego dnia zjada się wszystko to, co zostało z poprzednich dni ;).

5. Kto chce trochę się poruszać, zamiast dojadać ostatki, 26 grudnia najczęściej wyjeżdża na tzw. settimana bianca, biały tydzień, który spędza w górach, na nartach.

6. Prezenty dzieciom włoskim przynosi Dzieciątko Jezus ( Gesù Bambino) lub Święty Mikołaj (Babbo Natale). (W niektórych regionach prezenty przynosi La Befana –  Wiedźma (6 grudnia) czy Święta Lucia  (13 stycznia).

7. W domu, oprócz choinki, obowiązko musi pojawić się mały żłóbek, czyli presepe. Bez presepe trudno wyobrazić sobie świąteczną atmosferę w domu.

it.wikipedia.org.presepe

W CasaPace w tym roku robiliśmy żłóbki z korka, można też spróbować z kamieni, filcu, itd.

www.flickr.com.presepe2

www.flickt.com.presepe

(http://www.babble.com/crafts-activities/25-diy-nativity-scenes/clay-nativity/)

8. Świąteczne ciasto to bez wątpienia PANETTONE, rodzaj wysokiej baby, z bakaliami, nieco suchej. (Ja z czasem ją pokochałam, mój  chłopak do dziś nie może zrozumieć jej fenomenu).

www.italyadvisor.co.uk

Tu przepis: http://www.italyadvisor.co.uk/panettone-classico-alla-milanese-a-sweet-christmas-for-all/

9. A czego się życzy na ten cudowny czas? Życzymy sobie Buon Natale e Felice Anno Nuovo, czyli Dobrych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku :)!

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s