Na kursie języka włoskiego przerabialiśmy ostatnio modi di dire, czyli idiomy.
Jak powstają, dzięki czemu zyskują popularność, co w ogóle znaczą i kiedy się ich używa, czyli klasyka nauczania języka obcego :).
Ale idiomy mówią też sporo o specyfice danego narodu, o sposobie postrzegania świata, o kulturze i historii ludzi posługujących się danym językiem.
Moją uwagę przykuło bardzo ciekawy zdanie: Paganini non ripete (Paganini nie powtarza).
Dlaczego tak się mówi? Kiedy? I skąd takie powiedzenie?
Niccolò Paganini urodził się w Genui i żył na przełomie XVIII i XIX wieku. Był sławnym kompozytorem i skrzypkiem i z pewnością każdemu z nas jego nazwisko obiło się o uszy, choć może trudniej byłoby nam nazwać jakąś z jego kompozycji.
Może na chwilę warto przystanąć i wsłuchać się w jego muzykę: http://www.youtube.com/watch?v=xmRs-Yrbo_w
Czy to jego wirtuozeria, przyzwyczajenie improwizacji swojej muzyki, doświadczenie zdobyte w licznych podróżach, czy też może trudne wspomnienia z dzieciństwa pod żelazną ręką ojca, doprowadziły jednego lutowego wieczoru 1818 roku w Teatrze Carignano w Turynie do ciekawej i brzemiennej w skutki wymiany zdań, z których jedno stałą się z czasem stałą częścią języka włoskiego.
Paganini kończył właśnie drugi ze swoich brawurowych koncertów. Widownia, pełna uniesienia, dała się porwać muzyce. Pośród niej był również obecny król Sardynii – Carlo Felice di Savoia. Ten, zachwycony wykonaniem, poprosił skrzypka o bis fragmentu kompozycji.
Na co Paganini zdecydowanie odrzekł: Paganini non ripete!
W konsekwencji tej dyplomatycznej wpadki naszemu muzykowi nie udało się zagrać trzeciego koncertu swojego tournee; zakaz ten tak go oburzył, że solennie obiecał nigdy więcej nie zagrać w Turynie, szczęściem, kilka lat później, powrócił do miasta i pozwolił swojej muzyce rozbrzmieć raz jeszcze w stolicy Piemontu.
Obecnie, zwrotu Paganini non ripete używa się, gdy np. chcemy skupić czyjąś uwagę na tym, co mówimy i odmawiamy powtórzenia zdania czy gestu, przykładem może być nauczyciel rozmawiający z uczniami w klasie: A teraz słuchajcie, bo Paganini nie powtarza ;)!
Żródła:
moja pani profesor z kursu – Roberta 🙂
http://it.wikipedia.org/wiki/Niccol%C3%B2_Paganini